Nothing to fear but fear itself

May 03, 2008

The Editor
The Jerusalem Post


Quoting ‘senior Israeli defense officials’ Post writers Katz, Keinon and Krieger write (Page 1, May 2) that: “… Israel did not support the immediate reopening of the Rafah Crossing, fearing it would be used by terrorists to enter and leave the Gaza Strip.” (My italics.)

I doubt very much that the officials expressed their fear because that word means frightened – and that would be somewhat out of character. I have become increasingly annoyed recently with Post writers who keep writing about Israel’s ‘fears’ when ‘concern’, ‘suspect’, ‘worry’, or ‘believe’ etc. would be more to the point.

I hope your sub-editors will stop this frightening development.


Comments are closed.